Portada > El Embajador > Discursos del Embajador
Las Palabras del Embajador Zou Xiaoli en la emisión postal conmemorativa del Año de Chancho
2019/05/28

Estimado Sr. Presidente de Correo Argentino

Luis Freixas Pinto,

Estimado Sr. Vicepresidente y Director General

Gustavo Papini ,

Señoras y Señores, amigas y amigos:

¡Un cordial saludo a todos!

Hace rato, tuve el honor de lanzar, junto con el Sr. Presidente de Correo Argentino Freixas Pinto, la emisión postal conmemorativa del Año de Chancho. Séame permitido expresar las felicitaciones al equipo de diseño y producción del Correo Argentino por haber creado la imagen postal de un cerdo ingenuo, vivaracho y alegre, resultado de su sabiduría y creatividad, la que me ha dejado una impresión indeleble. No me cabe ninguna duda de que a nuestros pueblos, los filatelistas en particular, les encantará este sello. Diez años después de que el Correo Argentino hubiese emitido el sello del Año de Buey en 2009, hoy se presenta el del Año de Chancho, nuevo gesto de amistad con China y su pueblo. Por ende, quisiera expresarle mi sincero agradecimiento. Me complace especialmente que la Sra. Presidenta del GPA con la República Popular China Carmen Polledo, el Sr. Secretario de Patrimonio Cultural Marcelo Panozzo, la Sra. Presidenta de la Fundación Internacional de Joege Luis Borges María Kodama, la Sra. Presidenta de la Fundación Astor Piazzolla Laura Escalada, la Sra. Presidenta de la Comisión Nacional de Monumentos, de Lugares y de Bienes Históricos Teresa Anchorena, el Sr. Presidente de la TV Pública Miguel Pereira, la Sra. Presidenta del Museo Nacional de Arte Oriental Rocío Boffo, el Sr. Director General de Relaciones Internacionales y cooperación Francisco Mugaburu, el Sr ex Subsecretario de Relaciones Exteriores Antonio Estrany y Gendre y los representantes de China y Argentina atestigüen un flamante fruto del intercambio cultural binacional. Quisiera dar la bienvenida a todos ustedes por su presencia.

A partir del inicio de mi misión como Embajador chino en Argentina hace más de cinco meses, he tenido el placer de organizar dos importantes eventos culturales, a saber, las actividades conmemorativas en ocasión del Año Nuevo Chino y la emisión de los sellos con motivo del Año de Chancho, lo que me hace sentir personalmente el cariño del pueblo argentino hacia la cultura tradicional china, así como el ambiente cultural abierto, plural e inclusivo de la sociedad argentina y la opinión pública que ampliamente favorece los lazos de amistad sino-argentinos. Indudablemente, esto me infunde la confianza y fuerza para llevar a buen término mi trabajo. También me fascina el encanto de la cultura argentina. En la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, la Sra. María Kodama me llevó a visitar los manuscritos y los utensilios que dejó este gran maestro inmortal de las letras, ocasión en que por primera vez estoy tan cerca del mundo mágico creado por Borges, el escritor de los escritores. En el Centro Cultural Kichner, contemplé el concierto en memoria del centenario de una figura tan señera como Astor Piazzolla con la Sra. Laura Escalada, incluso, hasta ahora no me deja de sonar el ritmo bien marcado y brillante de Adiós Nonino y Libertango. En el MALBA y el Museo Nacional de Bellas Artes, me maravillaron las obras de los artistas latinoamericanos cautivantes: Benito Quinquela Martín, Antonio Berni, Diego Rivera,Frida Kahlo,Tarsila do Amaral,Fernando Botero y Joaquín Torres García sólo por mencionar a algunos. Cuando visitaba el Teatro Colón, anduve metido en las actuaciones espectaculares de nivel mundial. Además, también intento liberar mi cuerpo y alma en los parques, canchas de fútbol y estancias rurales como hacen los porteños. Aunque no llevo mucho tiempo trabajando en Argentina, ya siento en Carme propia lo que dice Borges, "A mí se me hace cuento que empezó Buenos Aires: La juzgo tan eterna como el agua y como el aire."

Señoras y señores, amigas y amigos,

Gracias a los esfuerzos conjuntos, el intercambio cultural entre ambas partes han avanzado en los últimos años en terrenos más ensanchados, con modalidades más diversificadas y protagonistas más plurales, lo cual reviste un significado relevante para impulsar los vínculos entre nuestros países. Por mencionar algunos casos concretos, se publicó Obras Completas de Jorge Luis Borges en Beijng. CCTV y la Televisión Pública argentina coprodujeron y emitieron con gran éxito programas Amazing China y Amazing Argentina. Ambos países rubricaron el Convenio sobre el establecimiento del Centro Cultural de China en Buenos Aires. Argentina está propiciando el entrenamiento de los futbolistas juveniles y adolescentes chinos. En nuestro país hay cada vez más aficionados al Tango y nos anima la interacción intensa entre los personajes de ambos sectores artísticos y culturales en la Feria del Libro de Buenos Aires y la Bienal de Arte de Beijing. Cabe mencionar que las empresas, instituciones y organizaciones culturales no gubernamentales están jugando un papel cada vez más destacado en la promoción del intercambio cultural binacional, por ejemplo, ICBC Argentina se dedica a auspiciar activamente las actividades culturales celebradas por Argentina. A la vez de construir las represas en Santa Cruz, el Grupo Gezhouba no escatimó esfuerzos por proteger las reliquias y el patrimonio histórico y construir museos en la provincia. Las agrupaciones de la comunidad china en Buenos Aires han cooperado con el Gobierno de la Ciudad para presentar la celebración del Año Nuevo Chino como una marca cultural relevante. América TV proyectó la telenovela china Nirvana en llamas con una buena acogida. El Espacio Cultural de Argentina se instaló en Aiospace en Beijing. Todos estos nuevos avances hacen la interacción cultural bilateral más dinámica y sostenible.

De cara al futuro, impulsaremos el establecimiento del Centro Cultural de China en Buenos Aires a pasos acelerados a fin de construir una flamante plataforma cultural para el intercambio y aprendizaje mutuo entre China y Argentina. Ambos gobiernos trabajarán para aumentar de continuo el número de las becas para que más jóvenes tengan la oportunidad de cursar estudios en el otro. Es de destacar que tras la visita exitosa a China del Sr. Secretario Lombardi, conseguimos nuevos progresos en la cooperación en materia de cine y televisión. Las autoridades culturales fomentarán el intercambio entre los artistas y los administradores de cultura de ambas partes por medio de "Residencia de Artista" y otros proyectos de capacitación de contenido nutrido. China y Argentina colaborarán en el marco del "Proyecto de Traducción Recíproca de Obras Clásicas de Filosofía y Pensamientos de China y América Latina" y "Programa Sur" a fin de dar a conocer las obras clásicas, cines y telenovelas que representan la quintaesencia de las dos culturas. Ambas partes están concretando favorablemente consultas en torno al plan de la celebración del Año Cultural de Argentina en China y viceversa, a la expectativa de llevar a cabo un gran evento de la historia del intercambio y cooperación cultural China-Argentina. Asimismo, ambos gobiernos y empresas están creando condiciones para hacer realidad la conexión aérea directa para dar un salto de la calidad en la colaboración turística. Nuestra Embajada hace patente su disposición de intensificar las diversas cooperaciones con los departamentos gubernamentales a nivel nacional y territorial, empresas, entidades culturales, medios de comunicación, así como asociaciones de inmigrantes que representan ustedes, poniendo en juego sus sendas ventajas con vistas a contribuir en mayor medida al intercambio cultural China-Argentina.

Señoras y señores, amigas y amigos,

Siendo por igual potencias culturales, China y Argentina se nutren del intercambio con otros países y culturas, junto con hacer aportes trascendentales a la civilización de su propia región y del planeta en general. En la actualidad, ambos países se encuentran en una etapa clave de reforma, apertura y desarrollo, por eso, deberían adherirse a os conceptos de respeto mutuo, intercambio y aprendizaje recíproco. China y Argentina necesitan no solo la fuerza económica y científico-tecnológica sino también el sustento cultural para aprovechar las oportunidades y afrontar los retos que conlleva la globalización. La parte china aprecia el apoyo de la parte argentina a la Iniciativa de la Franja y la Ruta lanzada por el Presidente Xi Jinping y expresa su agradecimiento al Sr. Secretario Lombardi por su asistencia a la Conferencia sobre el Diálogo de las Civilizaciones Asiáticas. También China atribuye importancia a la influencia de Argentina en los asuntos regionales e internacionales y está dispuesta a aunar los esfuerzos con la parte argentina con miras a profundizar el intercambio cultural e incrementar el conocimiento mutuo y la amistad entre ambos pueblos, a la vez de ensanchar la cooperación sustancial económico-comercial para concretar el acercamiento entre ambos pueblos, salvaguardar al unísono la pluralidad de las civilizaciones en fomento de una Asociación Estratégica Integral más fructífera, lo cual ayudará a nuestros países a alcanzar mejor su propio desarrollo y contribuir más a la paz, la prosperidad y el progreso del mundo, así como el forjamiento del futuro compartido de la humanidad.

¡Muchas gracias a todos!

Para sus Amigos :   
Imprimir